两边主创就这样像搓麻将一样翻过来倒过去地推着这个破话题。说来说去,结果没讨论出来半根,商叶初倒是差不多已经背会了俄方编剧口中那几套俄语。
商叶初和谢尔盖像两个无家可归的野人,孤独地看着两边的编剧导演们打口水仗。完全插不进去口。
这是第一次剧本围读会,探讨其他事务的比重远大于探讨剧本和剧情。因此,主演团队中,只有商叶初这个女主角和谢尔盖这个男主角来了。
商叶初不插嘴,是因为卢编剧的提醒。青凭娱乐搞出狂飙计划,虽然得罪了不少窃贼式编剧,但也赢得了许多较为正直的编剧的好感。卢编剧就是其中之一,她给商叶初挤眉弄眼地使了些眼色,又悄悄发了两条消息。
俄罗斯那边的电影创作中,导演和编剧的话语权远远大于演员。毫不夸张地说,如果导演是上帝,编剧就是上帝的副手,演员就是工具人。不是比喻性质,而是真正的工具人。虽然听起来很不政治正确,但那句话怎么说来着?——我XX自有国情在此。
米哈伊尔编剧在商叶初提出意见时脱口而出“您这样的演员只需要表演,不需要对我的剧本指手画脚”,并不是歧视——在他眼中,这就是常识!
商叶初第一次抨击剧本(而且用词还不怎么客气),在俄方编剧眼中已经是惊世骇俗。如果接下来再没完没了地建言献策,就算再言之有物,效果也一定是不怎么愉快的。
跨文化合作,虽然不至于对对方卑躬屈膝,言听计从;但也没必要在第一次剧本围读会上,就逼着初来乍到的导演编剧们改弦更张。
因此,在黄导演和卢编剧到来后,商叶初就彻底退居二线,只能挂着营业微笑,观赏这出无聊的肥皂剧。
谢尔盖不说话,则纯粹是因为话少。在商叶初看来,对方更像是那种三棒子打不出一个屁来的闷葫芦。不过这对商叶初而言也是好事,他一说话,商叶初就忍不住盯着他上唇的胡子看,想看看那胡子到底是真的,还是粘上去的。怪不礼貌的。
桌子是圆桌,两人隔桌对坐,一个看戏,一个沉默。如果不是拍照的记者终于姗姗来迟的话,整场剧本围读会,《冰与铁》的男女主角,恐怕到散会也不会交流。
内容未完,下一页继续阅读