第639章和谐讨论(二章合一)

        在没参与合拍项目之前,商叶初对《冰与铁》剧组的交流怀着很多幻想。

        比如,两边剧组的主创人员,跨过重重的语言阻碍和文化障碍,探讨着种种高雅的话题:红色精神,广袤大地上的雪原,雪景中的取景,共同的信仰,超越文化隔阂与国别的共鸣。

        比如,两边剧组的主创人员,紧紧地握着彼此的手,庄严而郑重地宣布,我们的使命是巩固历史记忆,重温那段激情燃烧的岁月,并为未来的华俄文化合作项目起到示范效应!

        比如,双方用稚拙的中文和俄语友好地对彼此道:“你好。”“Привет.(你好。)”而后齐齐露出真挚的,含着鼓励意味的微笑……

        现实与幻想的鸿沟宽得像西伯利亚高原。

        两方编剧和导演齐齐上阵,用各自的母语夹枪带棒地辩论着。然而辩的却并不是什么陀思妥耶夫斯基、奥斯特洛夫斯基或者鲁迅、红色文学;而是一大堆毫无营养的车轱辘话。可怜的翻译们把这些查重率高达70%的话来来回回地翻译给对方,再把一堆同样的语言废料翻译回来。

        “这样修改会使剧本结构太过臃肿!”

        “如果臃肿,为什么不删去一些?”

        “所以我把其他华国留学生的戏份删掉了啊!”

        “谁让你删这个了?”

        内容未完,下一页继续阅读