看着他手里那一摞厚厚的资料,洪易微微一怔,道:“那就麻烦林兄了。”

        很快,洪易拿来笔墨纸砚,林阳坐下以后,清了清嗓子就翻译了起来。

        “道,可道也,非恒道也。”

        “名……”

        林阳第一个翻译的就是道德经。

        他记得阳神世界也有道德经,不过和地球上的略有不同。

        道可道,非常道。

        这就是阳神世界道德经的开篇。

        一旁的洪易也在认真的聆听,他手上动作不停,落笔如龙蛇般记录着林阳所说的每个字,每个标点、符号。

        洪易深知,有时候一个标点符号的缺失、错误,就会改变一段话,一篇文章的意思。

        内容未完,下一页继续阅读